|
Sponsors |
Get the Flash Player to see this player.
Guan Shan Yue (关山月)--Moon over the Mountain Pass
There is a poem for the music by Li Bai. 《关山月》原为汉乐府鼓乐“横吹曲”中的曲目,系守边战士在马上吹奏的军乐,乐曲表现了征人思乡报国的情感. The bright moon rises behind the Heaven-high Mountain, A sea of clouds blows along the pale, wide sky. The far-off wind has come from nearly ten thousand li, It has blown across the Jade Gate Pass. Down the Po Têng Road went the people of Han To waylay the men of Hu beside the Bright Green Bay. From the beginning, of those who go into battle, Not one man is seen returning. The exiled Official gazes at the frontier town, He thinks of his return home, and his face is very bitter. Surely to-night, in the distant cupola, He sighs, and draws heavy breaths. How then can rest be his? 明 月 出 天 山 , 蒼 茫 雲 海 間 。 長 風 幾 萬 里 , 吹 度 玉 門 關 。 漢 下 白 登 道 , 胡 窥 青 海 灣 。 由 來 征 戰 地 , 不 見 有 人 還 。 戍 客 望 邊 邑 , 思 歸 多 苦 顏 。 高 樓 當 此 夜 , 嘆 息 未 應 閒 。
Created: 2011/3/5
Media Views: 8548 Page Hits: 8547
Category: 
Guqin Tune(古琴曲)
CommentsThe comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.
|
Main Menu / 主页
Chinese Music on Amazon Search /搜索
Login / 登录
|